北京SEO百度排名_网络推广_网站建设_专业网站优化【启点网络】

网站制作SEO优化推广10年,客户1200+

SEO多语言网页设计的技巧和策略【北京SEO】

文章分类: SEO方案资讯 文章来源: 北京启点网络 文章作者: 北京SEO顾问 时间: 2018-03-24 20:04:22浏览热度:


[导读]:

随着互联网的广泛使用,语言障碍已成为过去,主要是因为网站设计人员现在认识到由于国际客户增加销售的潜力,由于不同企业在世界各地提供服务的意识日益提高倾向于访问这些企业的网站

随着互联网的广泛使用,语言障碍已成为过去,主要是因为网站设计人员现在认识到由于国际客户增加销售的潜力,由于不同企业在世界各地提供服务的意识日益提高倾向于访问这些企业的网站,以便在线直接与他们进行沟通。

然而,用户访问这些国际企业网站时面临的主要障碍是语言,这往往会降低他们的整体用户体验。

 

需要记住的是,人们在世界各地讲不同的语言,而且大多数人的英语不是他们的第一语言。因此,他们显然更喜欢他们可以用自己的语言浏览的网站,以及纯粹使用英语或任何特定语言的网站,这可能会成为阻碍您网站成功的障碍。因此,现在至关重要的是,一个网站为访问他们网站的访问者提供多语言支持,并通过这种特定媒介与他们进行交流。

但是你可能会问的问题是我们在这里的多语言支持究竟是什么意思?多年来,很有可能您遇到过以不同语言共享内容的网站。当您访问这些网站时,您可以选择将这些网页翻译成英文或您选择的语言。虽然有些网站可以翻译网站上的文章和博客内容,但让多语言网站的结构变得比用户意识到的要复杂得多。因此,为了确保您获得多语言网页设计的正确性,我们提出了一些提示,以帮助您开始使用,并使您在开发多语言网页设计时走上正确的轨道。

提示#1:翻译 - 自动Vs人

好的,所以这在技术上不是真正的小费,但是我们认为这是重要的,因此需要纳入。多年以来,您可能至少使用过一次语言翻译软件来访问一个网站。现在,尽管这些翻译没有任何问题,但这些翻译的总体准确率往往有所不同。其中一个常见工具是谷歌翻译,尽管这为用户提供了一种非常易于使用的体验,并且不断更新并得到改进,但翻译文本的准确性仍然各不相同,这就是为什么最好不要依赖翻译软件网站。

相比之下,使用人工翻译器比自动翻译工具和软件更好。原因在于,在语言中,往往存在微妙的细微差别,因此,人类不仅能够在提供的内容中感知和接受它们,还能更好地理解和了解当地语言词汇,从而使翻译更准确。

提示#2:不要跳过语言选项

如上所述,人们使用不同的语言进行全球交流。因此,在设计多语言网站时,不可忽略提供用户更改网站上的语言偏好。

除了下拉菜单,您可以通过几种方式轻松选择语言:

  • 下拉菜单

    落下

    多语言网页设计的全部目的是为用户提供在不加任何麻烦的情况下轻松改变页面语言的能力。在大多数网站中,您可以通过下拉菜单的形式找到该选项,该菜单几乎总是位于页面的右上角(尽管有些网站倾向于将下拉列表放在网页的页脚部分),使用户更方便地选择他们偏好的语言。在设计网站时要记住的一个重要事情是,无论您希望将网页的下拉列表放置在网站的页眉还是页脚部分中,网页的哪一部分都应该易于访问且对用户可见。

  • 国家标志

    国家的国旗

    你会发现一些网站更喜欢使用国家的国旗来表示一种语言,虽然这种特定的格式没有问题,但我们认为它可能有点混乱,由于以下原因。

    • 国旗往往代表一个国家,而不一定是一种语言。
    • 一个国家没有必要只有一种官方语言 - 可以有多种官方语言。
    • 一种语言可以在不止一个国家​​使用,从而造成混乱。
    • 访客不需要识别一个国家的国旗 - 这可能是由于国旗的图标大小或由于国旗与另一国的相似性所致。
  • 订购

    为用户提供多语言支持的最便捷方式之一是按字母顺序列出网站上的语言。这不仅看起来更清洁,而且还允许用户轻松找到他们喜欢的语言版本。下面是维基百科的一个例子:

    订购

  • 默认语言检测

    向用户提供网站上的选项以便第一次访问时轻松设置默认语言是一个不错的主意。但为了安全起见,还要提供其他语言选择选项以防万一用户想要切换默认选项。

  • 重定向

    有没有遇到过一个网站,当您切换语言时会自动将您重定向到网站的主页?这个选项的问题在于,它不仅会让用户感到困惑,而且也会令人烦恼,因为现在用户必须在重定向之前去寻找他们所处的页面。但是,如果您的网站的设计方式必须在切换语言时对其进行重定向,请确保它们落在与之前相同(但已翻译)的页面上。

提示#3:使用正确的字体

上面我们详细讨论了翻译语言,但是现在我们来讨论一下网站上使用的字体的选择。您使用的字体选择对您网站的成功至关重要,这已不是什么秘密,现在我们会告诉您为什么。看看您在设计多语种网站时,决定使用的字体选择与您在网站上提供支持的所有语言完全兼容非常重要(特别是涉及到非拉丁语的语言时基于)。

请记住,当谈到字体时,某些字体会占用更多的空间。此外,某种语言中的单词可能更“罗嗦”,并且由多于其他语言的字符组成。因此,当您为您的网站选择字体时,需要考虑这一点。

提示#4:左 - 右 - 左

现在我们都知道一种语言没有方向。但是,在编写时,写入语言的脚本确实有方向。这个方向可以是LTR(从左到右)或RTL(从右到左),当你为一个企业设计一个网站时,这真的需要考虑。例如,让我们举一个以RTL(从右到左)格式编写的阿拉伯文脚本的例子。

虽然大多数使用的语言倾向于从左到右阅读和书写,但情况并非总是如此。所以当你遇到类似需要用RTL写的内容的脚本时(从右到左)呢?那么,如果你遇到了需要包含一个需要这种脚本的语言的情况,那么你应该反映你设计的网页的完整布局。这包括一切 - 从导航到图像到文本,侧边栏,下拉菜单,按钮甚至滚动条!这一切都需要进行镜像,以便用户能够正确阅读和滚动浏览整个网站,而不会以故障或错误放置的内容的形式出现任何困难。

提示#5:URL结构

从字体到实际翻译,现在让我们回到网页设计的实际结构,以便为用户提供最好的多语言支持。说到URL的实际结构,您有几种方法可以做到这一点。

  • ccTLD:国家代码顶级域名(ccTLD),它基本上是链接特定国家的一种方式。例如,将.in用于印度或.fr用于法国。这样做的目的是作为搜索引擎对该网站目标受众的信号。
  • 子域名+ gTLD:.com,.net和.org等特定域名扩展名不会与特定地区或国家绑定。这使得这些域可以轻松地与子域结合使用。这种类型的URL结构相对容易设置,并为搜索引擎提供地理定位。
  • 子目录+ gTLD:用于构建网站的内容,例如www.websiteexample.com/perfumes。不过,这也可用于地理定位目的,例如www.website.example.com/perfume/in--这将向搜索引擎发出信号,表明该网站正在针对来自印度的用户。

一些其他的事情要记住

除了网址结构,字体和实际翻译之外,还有一些其他的事情需要记住,当你设计一个网站将提供多语言支持。查看下面的内容:

  • 日期:请记住,并非每个国家都支持相同的日期格式。虽然有些国家使用格里历,但其他国家倾向于遵循波斯历。这意味着您必须记住格式并将格里历的日期转换为波斯语,以便为用户提供最佳的多语言支持。
  • 电话号码:为您的网站访问者提供支持的好方法是将国家代码和电话号码一起包含在内,以便访问者与您联系。
  • 道德正确:就像全世界的人没有必要说同一种语言一样,全球人也没有必要分享相同的观点,幽默感,象征意义等等。你需要确保的是,你放置在你的网站上并不会与另一个国家的道德观点相冲突。例如,虽然有些国家对亲密关系或甚至同性伴侣的形象没有任何问题,但在另一个国家这可能是不可接受的并被视为冒犯性的。因此,在设计多语言网站时,您确实需要考虑这一点。

虽然在设计网站内部化时需要考虑很多因素,但这些技巧将为您提供开始创建多语言网页设计的初始基础。

标题:SEO多语言网页设计的技巧和策略【北京SEO】
地址:http://www.seozoe.com/news/zx/89.html _北京SEO
声明:非特殊说明,本文为本站原创(翻译)文章,转载请注明:本文转自:北京SEO启点网络_启点


请您留下您的小脚印:

服务支持

我们珍惜您每一次在线询盘,有问必答,用专业的态度,贴心的服务。

让您真正感受到我们的与众不同!

合作流程

合作流程

网站制作流程从提出需求到网站制作报价,再到网页制作,每一步都是规范和专业的。

常见问题

常见问题

提供什么是网站定制?你们的报价如何?等网站建设常见问题。

常见问题

售后保障

网站制作不难,难的是一如既往的热情服务及技术支持。我们知道:做网站就是做服务,就是做售后。